Christyn Cianfarani
6 avril, 08h20, Ottawa Shaw Centre, 55 Colonel Par Dr Ottawa (Ontario)

Vérification par rapport à la livraison
Bienvenue à la deuxième journée des Perspectives des FAC. Nous avons eu une journée chargée et productive hier avec les Perspectives de l'Armée et je suis certain que tout le monde est impatient de se mettre au travail aujourd'hui.
Avant de commencer, j'aimerais profiter de l'occasion pour remercier Louise Mercier, présidente de la Navy Outlook, et notre lieutenant-commandant de liaison avec la Marine David Puddington. Il est essentiel de veiller à ce que notre programme soit réfléchi et que les Perspectives servent les intérêts mutuels des Forces armées canadiennes et de la communauté industrielle de la défense du Canada, et ces deux personnes ont joué un rôle de premier plan, faisant de Navy Outlook exactement ce genre d'événement. Nous n'aurions pas pu le faire sans vous.
En tant que l'un des événements les plus importants de l'année avec CANSEC, la série Perspectives offre aux hauts dirigeants de l'Armée, de la Marine et de la Force aérienne une plateforme pour donner à notre industrie leur point de vue franc sur les priorités en capital des services à court et moyen terme. Si le Guide d'acquisition de la défense est la carte, alors les Perspectives servent de GPS, ce qui nous donne plus de précision, de sorte que la probabilité que nous exécutions tous un programme d'équipement de défense réussi, tant ceux qui achèteront que ceux d'entre nous qui soutenons avec des produits et services, sera d'autant plus élevée.
Je tiens à remercier les dirigeants de l'Armée, de la Marine et de la Force aérienne d'avoir pris le temps de parler avec nous et de réseauter avec nous au cours des prochains jours, dans une période très chargée pour eux.
Cette année, les points d'ancrage pèsent sur le devant de la Défense nationale. Le changement de gouvernement entraînera un changement dans les priorités en matière de défense et, par conséquent, une certaine incertitude.
Nous attendons avec impatience l'examen de la Défense et nos comités préparent déjà notre contribution éventuelle. On pense que nos connaissances et l'expertise de l'industrie dans le cadre de ce processus sont importants. Plus encore, nous croyons pouvoir enrichir le dialogue sur la manière d'améliorer l'efficience du système d'approvisionnement en défense, this that is essentiel for the efficacité of the government of government in defense material.
L'an prochain, nous aurons probablement devant nous un nouveau livre blanc sur la défense, qui expose la politique de défense de ce gouvernement, ce qui aura probablement des répercussions sur le programme d'immobilisations. Nous espérons également que nous ne perdrons pas de vue le programme de soutien à long terme.
La semaine dernière, j'ai eu le plaisir de faire partie d'un panel qui comprenait le contre-amiral (à la retraite) Pat Finn. Il nous a rappelé que même si la conversation sur les NSPS est souvent centrée sur les chantiers navals, elle était également essentielle au rétablissement d'une industrie maritime au Canada en raison des répercussions à long terme de la durabilité et de la facilité de service pour la flotte. Et à cet argument, j'ai ajouté qu'il était essentiel — surtout en ce qui concerne le Combatant de surface canadien — pour la création et l'acquisition de capacités canadiennes, que ce soit par conception ou par transfert. Ensemble, toutes ces idées permettront à notre Marine de faire ce que ses citoyens lui demandent et permettra à notre industrie de couvrir l'arrière.
Nous, membres de l'industrie, sommes également particulièrement intéressés par l'engagement du gouvernement de « moderniser les pratiques d'approvisionnement afin qu'elles soient plus simples, moins fastidieuses sur le plan administratif [...] et appuient les objectifs de la politique économique du gouvernement ».
Ces engagements sont la raison pour laquelle les Perspectives sont particulièrement importantes cette année. Ils nous donnent à tous l'occasion d'échanger de manière pratique et constructive et de donner à notre industrie l'occasion d'entendre les priorités de l'Armée, de la Marine et de la Force aérienne à l'approche du processus d'examen de la défense.
Aujourd'hui, le programme est entièrement truqué. Nous entendrons un aperçu du développement des forces maritimes, suivi d'une mise à jour de l'état des grands projets de construction navale, puis d'un aperçu du génie maritime et du soutien. Nous participerons ensuite à une série de séances en petits groupes détaillées sur un large éventail de sujets, y compris les navires auxiliaires et les programmes supplémentaires, la guerre sous-marine, la formation et les ILS. J'espère que vous trouverez les présentations, les discussions et les occasions de réseautage instructives et rentables.
Avant de vous quitter aujourd'hui, j'aimerais partager avec vous quelques nouvelles. Au cours de la dernière année, nous avons adopté une position plus publique sur les capacités que nous apportons à nos Forces armées canadiennes et à la base industrielle de notre pays. Vous avez peut-être vu certaines de ces communications dans des publications spécialisées, des magazines politiques et même dans des publicités numériques. Une petite partie de ce matériel a été partagée avec vous dans le diaporama qui jouait alors que vous étiez assis ici en attendant le début des Perspectives.
Dans les coulisses, nous avons également travaillé à la création d'une image et d'une histoire nouvelles et modernes pour CANSEC — plus représentatives de nous tous.
L'inspiration de notre nouvelle marque CANSEC est double : le bouclier, symbole de sécurité, de fierté et de vision avant-gardiste ; et les chevrons, symboles du grade militaire et policier, de l'autorité et de notre lien avec ceux qui nous protègent. Enfin, si vous regardez attentivement le logo, vous verrez cachées à l'intérieur les lettres C et S de CANSEC. Ce nouveau logo est maintenant le symbole officiel du salon mondial de la défense et de la sécurité du Canada.
De plus, je suis également heureux de vous présenter le site Web de CANSEC 2016. Non seulement les inscriptions sont ouvertes, mais j'espère que nous allons voir quelques officiers de la Marine prendre un selfie lors de l'événement, comme nous l'avons fait l'an dernier.
Merci et bonne journée.
The Canadian Association of Defence and Security Industries (CADSI) is the national industry voice of more than 650 Canadian defence, security and cybersecurity companies that produce world-class goods, services and technologies made across Canada and sought the world over. The industries contribute to the employment of more than 78,000 Canadians and generate $12.6 billion in annual revenues, roughly half of which come from exports. To learn more, visit defenceandsecurity.ca.
CADSI's current advocacy focus areas, driven by member input and Canada's evolving defence needs